|
误用介词的三种类型 | |||
文章作者:陈穆嘉 文章来源:高考英语网 点击数: 更新时间:2007-09-22 |
|
||
说明:引用此文请注明出处,并务请保留后面的有效链接地址,谢谢!
误用介词的三种类型 一、画蛇添足型——多用介词 多用介词可能是受汉语意思的影响将及物动词误用作不及物动词,也可能是受相关结构的影响而用错。如: 1. 她同她妈妈讨论了她的计划。 误:She discussed about her plans with her mother. 正:She discussed her plans with her mother. 析:discuss(讨论)是及物动词,其后可直接跟被讨论的东西作宾语,无需用介词 about, on 等。注意:名词形式的discussion(讨论)后则可接介词 about, on等,如:The students had a long discussion about [on] the problem. 学生们就这个问题讨论了很久。 2. 他提到那次事故了吗? 误:Did he mention about the accident? 正:Did he mention the accident? 析:mention(提及,谈到),是及物动词,后接宾语时无需用介词。 3. 我看见他进了房间。 误:I saw him enter into the room. 正:I saw him enter the room. 析:表示进入某一具体的场所、机构、建筑物等,enter是及物动词,其后一般不接介词 into。但是,若表示开始做某事、讨论或研究或处理某事、进入某各状态等,通常都用 enter into。如:He entered into business at the age of 25. 他25岁进入商界。 4. 她同一位医生结了婚。 误:She married with [to] a doctor. 正:She married a doctor. 析:表示与某人结婚,marry 是及物动词,不要受汉语的影响,在其后误加介词 with 或 to。比较:be [get] married to sb (同某人结婚)中用介词 to(仍不能按汉语意思用 with),这里的 married 可视为形容词。 5. 我怎样与你联系? 误:How can contact with you? 正:How can contact you? 析:contact 是及物动词,其意为“与……联系”,不要按汉语意思在其后误加介词 with。注:contact的宾语除了是人外,也可以是地点,如:I just contacted his office direct. 我直接跟他办公室联系了。顺便说一句,contact偶尔也用作不及物动词,其后不接宾语,意为“联系”,如:We arranged to contact again as soon as possible. 我们尽快安排了再次联系。但是要表示“与……联系”,contact便是及物的,其后无需用介词。 6. 现在计算机也开始为农业服务了。 误:Now computers have also begun serving for agriculture. 正:Now computers have also begun serving agriculture. 析:serve 作“为……服务”解时,是及物动词,后接宾语时无需用介词。又如:We must serve the people heart and soul. 我们必须全心全意地为人民服务。 7. 谁管理这个工厂? 误:Who controls over the factory? 正:Who controls the factory? 析:control 用作动词,表示“控制”、“管理”等,均为及物动词,其后不要受名词用法的影响而误加介词 over。
引用地址: |
|||
|
|||
文章录入:admin 责任编辑:admin | |||
相关文章推荐: |
|||
【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |
|
||||||
| 网站地图 | 关于我们 | 版权申明 | 设为首页 | 加入收藏 | 会员中心 | 取回密码 | 友情链接 | 用户留言 | 管理登录 | | ||||
|