|
| 拜访英美人应注意些什么 | |||
| 文章作者:admin 文章来源:高考英语网 点击数: 更新时间:2007-9-24 12:02:28 |
|
||
|
说明:引用此文请注明出处,并务请保留后面的有效链接地址,谢谢!
顺便说一句,在主人为准备茶或咖啡之类的饮料时,主人还可能会询问客人要喝什么样的茶或咖啡,请看对话实例: A: How do you like your tea? 你喝什么样的茶? B: I like it rather strong. 我喜欢浓一点的。 A: How do you like your coffee? 你要喝什么样的咖啡? B: I like it black. 我喜欢纯咖啡。 A: How would you like your coffee? 你要喝什么样的咖啡? B: With milk and sugar. 加牛奶和糖。 一般说来,到某人家里拜访不外乎两个目的,一是因公谈事,二是出于友谊而前往探望。若是因公谈事,那么最好在进屋寒喧后,尽快转入正题,以免耽误对方过多的时间;若是私人探访,那么通常可以谈一些与工作学习以及生活家庭等方面的话题,当然其他一些像体育活动、时事新闻、电影电视、旅游度假等大众性话题,也是人们乐于接受的。 拜访结束后,客人即与主人告别。按照英美国家的习惯,客人在准备告别离去时,往往要说一些暗示告辞的客套话,比如: I’ve got to be going now. 我现在得走了。 I’m afraid I must be going now. 恐怕我现在得走了。 It’s getting late. I’m sorry I must be going now. 不早了,很抱歉,我得走了。 I’d better be going now. 我最好现在走了。 I think it’s time for me to leave now. 我想我该走了。 Oh, it’s already six. I must be leaving now. 哦,已经六点了,我得走了。 Well, I think I’d better be leaving now. 哦,我想我现在该走了。 当主人听到客人这类暗示告别的话之后,他通常也会说一些挽留的话,如: Must you? It’s still early. 一定要走了吗? 还早呢! Can’t you stay any [a little] longer? 不再呆会儿吗? Must you really be going? 真的要走了吗? Do you really want to go? 真的要走了吗? I won’t keep you, then. Bye! 那我就不留你了,再见。 In that case I won’t keep you. 那我就不留你了。 So soon? Can’t you stay a little longer? 这么快就走?不再呆会儿吗? 值得一提的是,根据拜访时间的长短,告别的仪式可能有所不同。一般说来,若是拜访时间较短,只是了为点小事稍呆了一会儿,那么其告别仪式也比较简单,即客人提出告辞后,稍等一会儿后就可起身离去;但是若拜访时间较长,在主人家吃了饭或参加了其他活动,那么其告别仪式相对要复杂一点。通常是客人先反复几次地暗示自己要走,然后再真正离去,这段时间一般要持续10到20分钟左右。 ◆您若想一次获得更多的有关英语国家文化背景及习俗知识,请到www.nmet168.com/Article/xiazai/Index.html下载《实用中学英语背景习俗知识大全》(共126页)。◆ 引用地址: |
|||
| 文章录入:admin 责任编辑:admin | |||
相关文章推荐: 备考定语从句应注意什么 |
|||
| 【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 | |||
|
|
||||||
| | 网站地图 | 关于我们 | 版权申明 | 设为首页 | 加入收藏 | 会员中心 | 取回密码 | 友情链接 | 用户留言 | 管理登录 | | ||||
|
||||