|
| 英美国家称呼人的习俗 | |||
| 文章作者:admin 文章来源:高考英语网 点击数: 更新时间:2008-1-16 21:15:23 |
|
||
|
说明:引用此文请注明出处,并务请保留后面的有效链接地址,谢谢!
2. 关于 sir 与 madam 1)Sir 意为“先生”、“阁下”,它主要用于人们对上级、长辈、长官、警察,以及学童对男老师、商店店员对男顾客等的称呼用语,此时一般不与姓氏连用。值得一提的是,sir 除表示“先生”外,在英国还可以表示“爵士”,此时不仅可以与姓名连用,而且还可以与名字连用,但不能与姓氏连用(这点与Mr, Mrs, Miss, Ms 等不同)。试比较: Sir Basil (Spencer) 巴兹尔(. 斯宾塞)爵士 Ms (Julia) Wolfe (朱莉娅. )沃尔夫女士 但不能说:Sir Spencer, Ms Wolfe 之类的。 2)Madam 意为“太太”、“夫人”、“女士”等,它通常是单独使用,如: Can I help you, madam? 太太,您要买什么? This way, please, madam. 夫人,请这边走。 Madam 有时也可以与姓名连用,以前可以与教名连用,但现在主要是与姓氏连用或与职务连用,如: Madam Wilson 威尔逊夫人 Madam President 总统女士 Madam Chairperson 主席女士 Madam Ambassador 大使女士 三、身份称谓 在汉语中人们与具有某种特定身份(或职衔)的人讲话,通常都可以冠以其相应职衔相称,如张部长、吴书记、李主任、刘经理、邓科长、马组长等。但在英语中这种称谓形式要少见得多,它主要包括有:表示王室的,如:Queen(女王,王后);表示贵族等级的,如:Lord(勋爵);表示政治、宗教或者司法职位的,如:President(总统,校长,院长); 表示军衔的,如:Major(少校);表示学术或职业地位的,如:Doctor(博士,医生) 等等。请看有关实例: Queen Elizabeth II 伊丽莎白女王二世 Queen Marie Antoinette 玛丽亚. 安东尼奥王后 Lord Byron 拜伦勋爵 Lady Churchill 邱吉尔夫人(指有 Sir, Lord 等称号贵族的夫人) President Reagan 里根总统 Major Green 格林少校 Colonel Quail 奎尔上校 Captain O’connor 奥康诺上尉 General MacArthur 麦克阿瑟将军 Governor Rockefeller 洛克菲勒州长 Judge Fox 福克斯法官 Professor Green 格林教授 Doctor Smith 史密斯医生 Father White 怀特神父
引用地址: |
|||
| 文章录入:admin 责任编辑:admin | |||
相关文章推荐: 西方国家赠礼习俗 如何用英语称呼人 谈谈英美国家的女士优先习惯 |
|||
| 【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 | |||
|
|
||||||
| | 网站地图 | 关于我们 | 版权申明 | 设为首页 | 加入收藏 | 会员中心 | 取回密码 | 友情链接 | 用户留言 | 管理登录 | | ||||
|
||||