|
英美国家称呼人的习俗 | |||
文章作者:admin 文章来源:高考英语网 点击数: 更新时间:2008-01-16 |
|
||
说明:引用此文请注明出处,并务请保留后面的有效链接地址,谢谢!
六、代词称谓 有时像 you, somebody 这样的代词也可用作称谓语,但在通常情况下,这类用法被认为是不礼貌的: You, why haven’t you finished yet? 你,为什么还没完成? Get me a pen, somebody. 哪个去给我拿支笔来。(from www.nmet168.com) 七、直呼其名 在现代英语的称谓语用法中,一般不直接只用某人的姓来称呼,同时也很少用姓名来称呼,如有人这样用,通常也只限于主人对仆人、上司对下属、军官对士兵、狱吏对犯人、中小学教师对学生等场合。不过在过去,人们用姓来称呼可以表示男性间的知交关系,比如英国著名侦探小说《福尔摩斯探案》(The Adventures of Sherlock Holmos) 中的两个主人公Holmos(福尔摩斯)与 Watson(华生) 就是用姓称呼的两个典型例子。 值得一提的是,在现代英语中虽然不直接用姓或姓名来称呼人,但直接以名相称的情况却相当普遍,美国人尤其如此。人们认为以名相称是关系密切、彼此友好的表现,所以兄弟姐妹之间或同事朋友之间等都可以直接以名相称。在美国的一些大学里,不仅教师或教授可以直接用名称呼学生,而且学生也可以直接以名称呼教师。同样对长辈有时也可以直呼其名,如某人的叔叔叫 John Smith, 他可称他为 Uncle, Uncle John, 也可以直接称他为 John, 这点在我们中国人看来简直不可思议。 ◆本文摘自《实用中学英语背景习俗知识大全》。您若想一次性获得本书的全部资料,请到www.nmet168.com/Article/xiazai/Index.html下载,谢谢!◆ |
|||
|
|||
文章录入:admin 责任编辑:admin | |||
相关文章推荐: |
|||
【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |
|
||||||
| 网站地图 | 关于我们 | 版权申明 | 设为首页 | 加入收藏 | 会员中心 | 取回密码 | 友情链接 | 用户留言 | 管理登录 | | ||||
|