英语语法网 英语词汇网 高考英语网 中考英语网
精心组稿 精巧编排 精彩纷呈 全心打造英语第一品牌!
加入收藏
网站地图
购点说明
首    页 | 高考新闻 | 高考听力 | 高考口语 | 词汇用法 | 词语辨析 | 考纲词汇 | 高考语法 | 单项填空 | 完形填空 | 阅读理解 | 短文改错 | 书面表达 | 读写任务 | 语法填空 | 信息匹配 | 阅读填空 | 阅读简答 | 单词拼写 | 完成句子 | 对话填空 | 任务型阅读 | 惯用法 | 备考方略 | 高考陷阱 | 模拟题库 | 真题汇编 | 文化背景 | 英语百科 | 趣味英语 | 双语阅读 | 外语院校 | 综合资料 | 真题详解 | 下载中心 | VIP 通道 | 会员之家 | 名师家教 | 猜题押题 |
您现在的位置: 首页 >> 高考英语 >> 双语阅读 >>
哈利·波特是个大烟枪
文章作者:admin    文章来源:高考英语网    点击数:   更新时间:2009-02-20
          ★★★ 【字体:
说明:引用此文请注明出处,并务请保留后面的有效链接地址,谢谢!

Harry Potter has become a Chain-Smoker

 

On the set (拍摄现场) of Harry Potter and the Half-Blood Prince (《哈利·波特与混血王子》), an old airport in the suburbs of London, Daniel Radcliffe (丹尼尔) who plays Harry Potter in the film lights up a cigarette for a rest every time the director calls “cut”. It is told by the film crew (剧组人员) that Daniel has been smoking up to 20 cigarettes a day during this period. A reporter even uses such words as “uncomfortable” and “disgusting” to describe this young school-clothing-dressed wizard (身穿校服的巫师) who is seen putting a cigarette between his fingers, with his eyes half closed. His clean-cut image (纯洁的形象) cannot be seen any more.

About this, his cast mates (演员同伴) are quite worried. Rupert Grint (鲁伯特·格林特) who plays Ron Weasley (罗恩) tells reporters that a nervous Radcliffe turned to the cancer sticks (癌棒,指香烟) when he had to perform a tricky stunt (特技表演) himself because his double (替身) was absent last week. “If you go on smoking like this every day,” Rupert warns him, “you will most probably suffer from asthma (哮喘) .” Unfortunately, Daniel doesn’t seem to be taking any notice (不在意) . He has been dubbed “Harry Puffer” (“喷烟的哈利”) on the set.

Daniel’s agent (经纪公司) is also deeply concerned about this bad habit, warning that he mustn’t be seen puffing in public or his image as a good student would probably be ruined. A source (消息灵通人士) suspects that Daniel might have picked up such an unhealthy habit from stars like Kevin Spacey  (凯文·史派西) and Stephen Fry (史蒂芬·弗莱混) , with whom he's been having late nights out (夜不归宿) . But his friends explain, “He is bored with his clean-cut image. And he is also under huge pressures from his fans and the company. So his behavior may be the response of a rebel (叛逆者) .”

Daniel’s fans feel very sad when they see him smoking. “How can he smoke? After all, he is a model student.” But Daniel himself disagrees: “I’m no longer a child, but a young man.”

 

【附:中文大意】

 

哈利·波特是个大烟枪

电影《哈利·波特与混血王子》伦敦郊区一处老式飞机场赶拍时,在现场只要导演一喊“cut”,饰演哈利·波特的丹尼尔就会快步走向休息区,从便服中掏出烟来,吞云吐雾一番。据剧组人员透露:丹尼尔每天在片场至少要抽20支以上的烟,简直烟不离手。”看着身着魔法校服的丹尼尔两指夹烟,微眯双眼,纯情模样荡然无存,探班记者甚至用“别扭和不舒服”来形容这位人气“小巫师”。

面对这一情况,同伴们很为丹尼尔担忧。扮演罗恩的鲁伯特·格林特告诉记者,上周拍片的时候,当丹尼尔要表演一段特技,而他的替身又恰巧不在,紧张的他第一反应竟然是去找烟。鲁伯特劝说他:“如果持续每天一包烟的话,你将很有可能染上哮喘。”可惜,丹尼尔听不进去,依然我行我素,因此在片场获得了“喷烟的哈利”绰号。

丹尼尔的经纪公司也为他的这一恶习深感焦虑,他们警告丹尼尔,“千万不能在公众场合暴露抽烟的样子,这样,很有可能摧毁丹尼尔的乖乖学生形象。” 一位消息人士猜测:“丹尼尔最近老是和凯文·史派西以及史蒂芬·弗莱混在一起,夜不归宿。吸烟的恶习肯定是从他们身上学来的。”而丹尼尔的朋友则表示:“他对自己单纯的模样感到乏味。影迷和公司让他感受到巨大的束缚,可能这正是叛逆期的反应吧。”

丹尼尔烟不离手的画面,让影迷们痛心不已,“哈利怎么可以抽烟啊,他可是模范学生啊!”丹尼尔自己是这么说的:“我认为自己不再是个孩子,而是一个青年了。

 


引用地址:
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:


  • 相关文章推荐:
    发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)