|
人教必修1·第1单元·重难点详解(28) | |||
文章作者:陈根花 文章来源:高考英语网 点击数: 更新时间:2010-09-17 |
|
||
说明:引用此文请注明出处,并务请保留后面的有效链接地址,谢谢!
人教必修1·第1单元·重难点详解(28)
■本站特约作者 陈根花 供稿
55. on purpose 是什么意思? 【教材原句】 “Sorry, I didn’t break the plate on purpose.” “It’s OK. Don’t worry about it.” (p.4) 译文:“对不起,我不是故意打破这个盘子。”“没关系,别把这事放在心上。” 【用法说明】 on purpose 的意思是“故意地”“有意地”。如: I came here on purpose to see you. 我特地来这里看你。 She broke the dish on purpose just to show her anger. 她故意打破碟子以表示她的愤怒。 It is impossible that he forget our meeting; he must have stayed away on purpose. 他不可能忘记我们的会议,他准是故意不来。 【易错提醒】 要表示“无意地”“偶然地”,英语用 by chance, by accident 等,但是表示“有意地”“故意地”,不能类似地用 by purpose,而用 on purpose。如: 他做这事是偶然的, 还是故意的? 误:Did he do it by accident or by purpose? 正:Did he do it by accident or on purpose?
56. get tired of 是什么意思? 【教材原句】 I’ve got tired of looking at nature through dirty curtains and dusty windows. (p.5) 译文:我已经厌倦了透过那满是灰尘的窗帘下那脏兮兮的窗户看大自然。 【用法说明】 get tired of 的意思是“厌倦……”。其中的 get 为系动词。如: You’ll soon get tired of me. 不久你就会对我感到厌倦。 He suddenly got tired of the job and threw it up. 他忽然厌倦了这个工作,就不干了。 He tried to learn Greek but soon got tired of it and gave it up. 他曾想学希腊语,但不久就感到厌倦而放弃了。 其中的系动词 get 也可换成 be, become, grow 等。如: I am tired of listening to you! 我已经厌倦听你的话了。 I grew tired of waiting, and left. 我等得不耐烦了,就走了。 Aren’t you tired of this continual rain? 这连绵不断的雨不使你感到厌烦吗?
引用地址: |
|||
文章录入:陈根花 责任编辑:admin | |||
相关文章推荐: |
|||
【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |
|
||||||
| 网站地图 | 关于我们 | 版权申明 | 设为首页 | 加入收藏 | 会员中心 | 取回密码 | 友情链接 | 用户留言 | 管理登录 | | ||||
|